ジェムによって引き出したパワーを前進に流す働きがあるらしい。
Seemingly, there is work which passes to advance the power pulled out by JEM.
[オレンジの実]・・・ほとんど役に立たない
[Fruit of an orange] ... It is hardly helpful.
イベンセ岩場1のガラクタを調べる/ゲアラヴァ村で買う
[パパイヤの実]・・・あまり役に立たない
He buys it in the /GEARAVA village which investigates the rubbish of the IBENSE rocks 1. [Fruit of a papaya] ... It is seldom helpful.
レフカレ沼のガラクタを調べる/ゲアラヴァ村で買う
[リンゴの実]・・・使い方しだいでは役に立つ
He buys it in the /GEARAVA village which investigates the rubbish of a REFUKARE swamp. [Fruit of an apple] ... According to usage, it is helpful.
エニグマの森の宝箱/ゲアラヴァ村で買う
[マスカットの実]・・・使い方がわりとむずかしい
He buys it in 宝箱 / GEARAVA village in the woods of an enigma. [Fruit of muscat] ... Usage is comparatively difficult.
ピラミットで買う
[ライチの実]・・・そこそこ使える
He buys it with PIRAMITTO. [Fruit of a litchi] ... It can use so so.
エニグマの森の宝箱
[チェリーの実]・・・組み合わせしだいで使えるフルーツ
宝箱 in the woods of an enigma [Fruit of a cherry] ... Fruit which is combined and can be used by order
クガンデ村で買う
[カシスの実]・・・もっとも使い勝手がいいフルーツ
He buys it in a KUGANDE village. [Fruit of a cassis] ... Fruit with the most sufficient user-friendliness
ピラミットの宝箱
[ドリアンの実]・・・使い勝手がイマイチなフルーツ
宝箱 of PIRAMITTO [Fruit of a durian] ... Fruit [ IMAICHI / user-friendliness ]
ピラミットの宝箱